SCIENCE-FICTION ET CRITIQUE SOCIALE
Cette rubrique présente des articles portant sur la Science Fiction
Este apartado presenta artículos relacionados con la ciencia ficción
This field is presenting papers related with Science Fiction
Morar em uma cidade imaginária : os paradoxos de Coruscant (Star Wars)
Revista de Urbanismo e Arquitetura, n° 10 « Cidade e Cinema "
Universidade Federal Da Bahia, julhio-dezembro 2006, p. 14-21.
http://www.portalseer.ufba.br/index.php/rua/article/view/3169/2278
http://www.scribd.com/doc/26368504/2006-Coruscant-cidade-imaginaria
Entre la ciencia ficción y las ciencias sociales: el “lado oscuro” de las ciudades americanas
Revista Eure (Vol. XXXIII, No 99), pp. 65-78. Santiago de Chile, agosto de 2007
http://www.scielo.cl/pdf/eure/v33n99/art06.pdf
http://www.scribd.com/doc/26367975/2007-Dark-Side-of-American-Cities-Spanish
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes, Chronique 1: 4 octobre 2009
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=260
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes, Chronique 2: 10 novembre 2009
« Sélection des naissances et formatage social »
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=278
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes, Chronique 3: 6 janvier 2010
« De l’homme parfait au clone interchangeable »
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=306
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes, Chronique 4
« D’Ovide à Stan Lee : l’humanité à l’ombre des mutants »
8 FEVRIER 2010
http://www.scribd.com/doc/26810990/2010-SESAME-Chronique4-Mutants
Cette rubrique présente des articles portant sur la Science Fiction
Este apartado presenta artículos relacionados con la ciencia ficción
This field is presenting papers related with Science Fiction
Morar em uma cidade imaginária : os paradoxos de Coruscant (Star Wars)
Revista de Urbanismo e Arquitetura, n° 10 « Cidade e Cinema "
Universidade Federal Da Bahia, julhio-dezembro 2006, p. 14-21.
http://www.portalseer.ufba.br/index.php/rua/article/view/3169/2278
http://www.scribd.com/doc/26368504/2006-Coruscant-cidade-imaginaria
Enquanto vários estudos geográficos analisam a cidade real como um objeto quase virtual, medida apenas por dados estatísticos e mega-pixels, pode ser salutar tratar uma cidade imaginária como se fosse um objeto real, onde o espaço é ao mesmo tempo vivido e percebido por personagens de ficção. É o caso deste artigo, que estuda a cidade de Coruscant, capital da Antiga República e também do Império Galático, existente no universo de Star Wars. O autor parte do princípio que pouco importa que a cidade seja real ou imaginária, a partir do momento que se ofereçam ferramentas de análise e reflexões sobre as cidades contemporâneas. Mesmo que ela não exista, Coruscant é um laboratório magnífico para quem quer compreender processos sócio-políticos que estão em curso nas nossas cidades globalizadas.
While some geographic studies analyse the real city as an almost virtual object, measured only by statistical data and mega-pixels, it can be usefull to work on an imaginary city as if it was a real object, where the urban space is experimented by ficticious characters. In this paper, the author studies the city of Coruscant, capital of the Old Republic and therefore of the Galactic Empire, in the universe of Star Wars. The author thinks that little matters if the city is real or imaginary when it allows us calling into question contemporary cities. In that sense, Coruscant is a magnificent laboratory to understand various sociopolitical processes wich impact our globalized cities.
While some geographic studies analyse the real city as an almost virtual object, measured only by statistical data and mega-pixels, it can be usefull to work on an imaginary city as if it was a real object, where the urban space is experimented by ficticious characters. In this paper, the author studies the city of Coruscant, capital of the Old Republic and therefore of the Galactic Empire, in the universe of Star Wars. The author thinks that little matters if the city is real or imaginary when it allows us calling into question contemporary cities. In that sense, Coruscant is a magnificent laboratory to understand various sociopolitical processes wich impact our globalized cities.
Entre la ciencia ficción y las ciencias sociales: el “lado oscuro” de las ciudades americanas
Revista Eure (Vol. XXXIII, No 99), pp. 65-78. Santiago de Chile, agosto de 2007
http://www.scielo.cl/pdf/eure/v33n99/art06.pdf
http://www.scribd.com/doc/26367975/2007-Dark-Side-of-American-Cities-Spanish
Desde la Metropolis de Fritz Lang hasta el planeta-ciudad de Coruscant inventado por George Lucas en las películas de Star Wars, la ciudad del futuro (o la de otra galaxia) parece diseñada solo para reflejar el "lado oscuro" de las megalópolis contemporáneas que padecen problemas y disfunciones presentados como insuperables: congestión, contaminación, degradación del medio ambiente, deficiencia de los servicios públicos, crecimiento de las disparidades sociales y espaciales, conflictos étnicos, violencia diaria. Para desarrollar esta geografía imaginaria del miedo, las ciudades latinoamericanas son a menudo una fuente de inspiración para los autores de ciencia ficción porque les parecen a la vez extrañas y extranjeras, antiguas y modernas, acogedoras y peligrosas. Es esta estrecha relación entre las representaciones de la ciudad latinoamericana y la realidad de las ciudades imaginarias que proponemos explorar aquí, en un estudio de geoficción basado en la comparación de dos mundos urbanos paralelos que juegan un papel importante en nuestras mentalidades colectivas...
From the Metropolis de Fritz Lang to the city-planet of Coruscant, invented by George Lucas in the films of Star Wars, the city of the future (or of another galaxy) seems designed only to reflect the “dark side” of contemporary megalopolis, which suffer problems and dysfunctionality which are presented as insurmountable: traffic jams, contamination, environmental degradation, ethnic conflicts, deficienct public services, rising social and spatial disparities, daily violence. In order to develop this imaginary geography of fear, Latin American cities are often a source of inspiration for science fiction authors because they seem to them simultaneously both strange and foreign, old and modern, welcoming and dangerous. It is this tight relationship between representations of the Latin American city and the reality of the imaginary cities that we explore here, in a study of geofiction based on the comparison of two parallel urban worlds that play an important role in our collective mentalities.
From the Metropolis de Fritz Lang to the city-planet of Coruscant, invented by George Lucas in the films of Star Wars, the city of the future (or of another galaxy) seems designed only to reflect the “dark side” of contemporary megalopolis, which suffer problems and dysfunctionality which are presented as insurmountable: traffic jams, contamination, environmental degradation, ethnic conflicts, deficienct public services, rising social and spatial disparities, daily violence. In order to develop this imaginary geography of fear, Latin American cities are often a source of inspiration for science fiction authors because they seem to them simultaneously both strange and foreign, old and modern, welcoming and dangerous. It is this tight relationship between representations of the Latin American city and the reality of the imaginary cities that we explore here, in a study of geofiction based on the comparison of two parallel urban worlds that play an important role in our collective mentalities.
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes, Chronique 1: 4 octobre 2009
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=260
Pour un géographe comme moi (mais aussi, je pense, pour un sociologue qui accepterait de sortir des sentiers battus), chaque œuvre de science-fiction est une sorte d’exo-planète dont on peut étudier non seulement le milieu naturel et les paysages, mais aussi les civilisations locales et leur manière de traiter tous les problèmes qui affectent nos propres sociétés…
For a geographer like me, each science fiction book is a kind of exo-planet whose we can study not only the natural environment and the landscapes, but also local civilizations and their manner of dealing with all the problems which affect our own societies…
For a geographer like me, each science fiction book is a kind of exo-planet whose we can study not only the natural environment and the landscapes, but also local civilizations and their manner of dealing with all the problems which affect our own societies…
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes, Chronique 2: 10 novembre 2009
« Sélection des naissances et formatage social »
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=278
La sélection des naissances, ou bien la sélection prénatale destinée à améliorer l’espèce humaine, est l’un des thèmes fondamentaux de la science-fiction, avec le voyage dans le temps, la conquête spatiale, les invasions martiennes ou les sociétés post-apocalyptiques…
Birth selection, or antenatal selection intended to improve the mankind, is one of the fundamental topics of Science Fiction, with time travels, space conquest, Martian invasions or post-apocalyptic societies…
Birth selection, or antenatal selection intended to improve the mankind, is one of the fundamental topics of Science Fiction, with time travels, space conquest, Martian invasions or post-apocalyptic societies…
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes, Chronique 3: 6 janvier 2010
« De l’homme parfait au clone interchangeable »
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=306
La tentation eugénique – avec l’idéologie raciste qu’elle véhicule – est fondée sur la possibilité « d’améliorer » l’espèce humaine en suivant les traces du surhomme nietzschéen. Il ne s’agit donc plus de corriger les défauts potentiels d’un individu, voire de les éliminer, mais bien de modifier sa structure génétique pour en faire un être supérieur, utile à la société…
The eugenic temptation - with the racist ideology it is based on - is founded on the possibility “of improving” the mankind following the traces of the Nietzsche's superman. It is no more a question of correcting the potential defects of an individual, but to modify its genetic structure in order to make of him a superior being, useful for the society…
The eugenic temptation - with the racist ideology it is based on - is founded on the possibility “of improving” the mankind following the traces of the Nietzsche's superman. It is no more a question of correcting the potential defects of an individual, but to modify its genetic structure in order to make of him a superior being, useful for the society…
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes, Chronique 4
« D’Ovide à Stan Lee : l’humanité à l’ombre des mutants »
8 FEVRIER 2010
http://www.scribd.com/doc/26810990/2010-SESAME-Chronique4-Mutants
Dans la littérature de science-fiction (mais c’est tout aussi valable pour les films, les bandes dessinées ou les jeux vidéos comme Fall Out), le mutant apparaît souvent comme une forme ultime de l’évolution humaine qui bouleverse les lois de Darwin — ou bien qui les renforce…
In the literature of science fiction (but it is quite as valid for films, cartoons or video games like Fall Out), the mutant often appears as an ultimate form of the human evolution which upsets the laws of Darwin - or which reinforces them…
De New York à Coruscant
Dialogue avec les fans d’Anakinweb
http://www.scribd.com/doc/27603503/2010-Anakinweb-Coruscant-Questions
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique "Des livres et des mondes"
Chronique 5 : 11 mars 2010
Mutants go home !
http://www.scribd.com/doc/28266698/2010-Sesame-Mutants-Go-Home
Entre Delta City (Robocop) y Celebration (Disney): espacios públicos, ciudades privadas y ciudadanía
dans II Escuela Chile-Francia, Transformaciones del Espacio público, Santiago de Chile, Universidad de Chile-Ambassade de France au Chili, 2008, pp. 37-47.
http://www.scribd.com/doc/30160816/2008-espacios-publicos-libro
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique : des livres et des mondes
Chronique 6: 20 avril 2010
Platon, les aveugles et la science-fiction
http://www.scribd.com/doc/30330993/2010-Sesame-Platon-les-Aveugles-et-La-SF
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique "Des livres et des mondes"
Chronique 7: 21 mai 2010
La Bible, l'Apocalypse et la science-fiction
http://www.scribd.com/doc/32359267/2010-SESAME-Chronique7-Apocalypse-et-SF
Depuis les origines du genre, l’Apocalypse a toujours fasciné les auteurs de science fiction qui ont puisé dans les écrits de Saint Jean des thèmes et des images durablement enracinés dans notre mémoire collective
Since the origins of the genre, the Apocalypse always fascinated the authors of science fiction who drew from the writings of Saint John topics and images durably rooted in our collective memory.
Desde los orígenes de este tipo de literatura, la Apocalipsis siempre ha fascinado a los autores de ciencia ficción que encontraron en los escritos de San Juan temas e imágenes duraderamente arraigados en nuestra memoria colectiva.
Comment détruire le monde ? Premier essai : l’apocalypse nucléaire
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes
Chronique 8 : 21 juin 2010
http://www.scribd.com/doc/33488034/2010-Sesame-apocalypse-nucleaire
D’autres fins du monde :
les noces de l’eau et de la terre
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes
Chronique 9
14 septembre 2010
http://www.scribd.com/doc/37630096/2010-Sesame9-Fins-Du-Monde
Avant la fin du monde : l’Atlantide de Platon
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes
Chronique 10 : 21 octobre 2010
http://www.scribd.com/doc/38873605/2010-sesame10-Atlantide1
Dans le miroir de l’Atlantide : les ruines du futur
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes
Chronique 11 : 18 novembre 2010
http://www.scribd.com/doc/43715325/2010-Sesame11-Atlantide2
De New York à Coruscant
Paris, PUF, 2005
Mise en ligne d'une grande partie du texte
(sauf pages protégées par le droit d'auteur)
http://www.amazon.fr/gp/reader/2130550029/ref=sib_books_pg?p=S00M&keywords=new+york+coruscant&ie=UTF8&qid=1292174200#reader_2130550029
La revanche de Gaïa
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 12
16 DECEMBRE 2010
http://www.scribd.com/doc/47762627/2010-sesame12-Gaia
Les ruines futures de Paris
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 13
27 JANVIER 2011
http://www.scribd.com/doc/47762745/2011-Sesame13-Apocalypse-Paris1
Métro Paris-direction Babylone
Bibliothèque numérique SESAME
SCIENCE-FICTION : DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 14
19 MARS 2011
http://www.scribd.com/doc/51239553
Paris brisé, Paris martyrisé…
Bibliothèque numérique SESAME,
SCIENCE-FICTION : DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 15
29 avril 2011
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=538
De l'Apocalypse à l'infocalypse: villes, fins du monde et science-fiction
Carnets de géographes n°2, mai 2011
http://carnetsdegeographes.org/carnets_recherches/rech_02_01_Musset.php
La statue de la liberté : un symbole en danger
Bibliothèque numérique SESAME,
SCIENCE-FICTION : DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 16
23 mai 2011
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=542
Plus encore que la tour Eiffel pour Paris, la statue de la Liberté est le seul monument dont la destruction, de manière métonymique, peut synthétiser celle de New York – et donc de l’ensemble de la civilisation occidentale puisque la métropole nord-américaine a fini par représenter le triomphe du monde capitaliste sur l’ensemble de la planète. C’est pourquoi cinéastes et romanciers n’ont pas hésité à faire subir les derniers outrages au chef-d’œuvre de Bartoldi.
Aún más que la Torre Eiffel en París, la Estatua de la Libertad es el único monumento cuya destrucción, metonímicamente, puede sintetizar la destrucción completa de Nueva York - y por lo tanto de toda la civilización occidental puesto que la gran metrópoli de América del Norte ha llegado a representar el triunfo del mundo capitalista en todo el planeta. Es por eso que tanto cineastas como novelistas no dudaron en condenar a muerte la obra maestra de Bartoldi.
Even more than the Eiffel Tower in Paris, the Statue of Liberty is the only monument whose destruction, metonymically, can synthesize the destruction of new York - and therefore the destruction of Western civilization since the North American metropolis has come to represent the triumph of the capitalist world throughout the planet. That's why filmmakers and novelists do not hesitate to inflict the final insult to the masterpiece of Bartoldi.
Vie et mort des gratte-ciel new-yorkais
Bibliothèque numérique SESAME,
SCIENCE-FICTION : DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 17
15 juin 2011
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=552
Le syndrome de Babylone: extraits
Fins du monde
L'Astronomie n°56
Décembre 2012, pp. 18-23
Dialogue avec les fans d’Anakinweb
http://www.scribd.com/doc/27603503/2010-Anakinweb-Coruscant-Questions
Entre juin 2006 et janvier 2008, à l’initiative de LandoCalrissian, j’ai engagé un dialogue avec les membres d’Anakinweb, fan-club dont je fais partie sous le pseudo de Darkalain. Suite à la publication de mon livre De New York à Coruscant, essai de géofiction (Paris, PUF, 2005), il s’agissait de répondre à des questions portant sur la capitale galactique de la galaxie Star Wars, afin de montrer qu’il est toujours possible de concilier passion personnelle et rigueur scientifique.
Le texte présenté ici reprend le contenu de ces échanges dans l’ordre chronologique de leur mise en ligne sur le site Anakinweb.
Between June 2006 and January 2008, thanks to LandoCalrissian, I engaged a dialogue with the members of Anakinweb, fan club of which I form part under the pseudo of Darkalain. Following the publication of my book From New York to Coruscant, essay of geofiction (Paris, PUF, 2005), it acted to answer questions about the galactic capital of the Star Wars galaxy, in order to show that it is always possible to reconcile personal passion and scientific rigour.
The text published here is presenting these exchanges in the chronological order of their setting on line on the Anakinweb site.
Le texte présenté ici reprend le contenu de ces échanges dans l’ordre chronologique de leur mise en ligne sur le site Anakinweb.
Between June 2006 and January 2008, thanks to LandoCalrissian, I engaged a dialogue with the members of Anakinweb, fan club of which I form part under the pseudo of Darkalain. Following the publication of my book From New York to Coruscant, essay of geofiction (Paris, PUF, 2005), it acted to answer questions about the galactic capital of the Star Wars galaxy, in order to show that it is always possible to reconcile personal passion and scientific rigour.
The text published here is presenting these exchanges in the chronological order of their setting on line on the Anakinweb site.
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique "Des livres et des mondes"
Chronique 5 : 11 mars 2010
Mutants go home !
http://www.scribd.com/doc/28266698/2010-Sesame-Mutants-Go-Home
Avec la métaphore du mutant, la science-fiction aborde encore une fois le thème de la différence et de l’altérité pour mieux dénoncer les formes de stigmatisation et d’oppression que les groupes dominants exercent envers des groupes minoritaires considérés comme inférieurs et/ou dangereux.
Con la metáfora del mutante, la ciencia ficción aborda una vez más el tema de la diferencia y la alteridad para hacer hincapié en las formas de estigmatización y opresión que los grupos dominantes ejercen hacia grupos minoritarios dados por inferiores y/o peligrosos.
With the metaphor of the mutant, the science fiction once again approaches the topic of the difference and the otherness in order to denounce the forms of stigmatization and oppression which the dominant groups exert towards minority groups considered as inferiors and/or dangerous.
Con la metáfora del mutante, la ciencia ficción aborda una vez más el tema de la diferencia y la alteridad para hacer hincapié en las formas de estigmatización y opresión que los grupos dominantes ejercen hacia grupos minoritarios dados por inferiores y/o peligrosos.
With the metaphor of the mutant, the science fiction once again approaches the topic of the difference and the otherness in order to denounce the forms of stigmatization and oppression which the dominant groups exert towards minority groups considered as inferiors and/or dangerous.
Entre Delta City (Robocop) y Celebration (Disney): espacios públicos, ciudades privadas y ciudadanía
dans II Escuela Chile-Francia, Transformaciones del Espacio público, Santiago de Chile, Universidad de Chile-Ambassade de France au Chili, 2008, pp. 37-47.
http://www.scribd.com/doc/30160816/2008-espacios-publicos-libro
En el gran catálogo de las patologías urbanas que afectan todas las ciudades del futuro, el anuncio de la desaparición de los espacios públicos y de la privatización absoluta de los modos de vida juega un papel fundamental ya que, al imaginar un mundo donde la ciudad ya perdió todo sentido político, la ciencia-ficción cuestiona la noción misma de ciudadanía – es decir la base filosófica y moral de nuestras civilizaciones.
Dans le grand catalogue des pathologies urbaines qui touchent toutes les villes du futur, l'annonce de la disparition des espaces publics et de la privatisation absolue des modes de vie joue un rôle fondamental. En effet, en imaginant un monde où la ville a perdu tout sens politique, la science-fiction interroge la notion même de citoyenneté - c'est-à-dire la base philosophique et morale de nos civilisations.
In the large catalogue of urban pathologies which impact all the cities of the future, the advertisement of the disappearance of public spaces and the absolute privatization of the lifestyles plays a fundamental role. Indeed, by imagining a world where the city lost any political sense, the science fiction questions the concept of citizenship - i.e. the philosophical and moral base of our civilizations.
Dans le grand catalogue des pathologies urbaines qui touchent toutes les villes du futur, l'annonce de la disparition des espaces publics et de la privatisation absolue des modes de vie joue un rôle fondamental. En effet, en imaginant un monde où la ville a perdu tout sens politique, la science-fiction interroge la notion même de citoyenneté - c'est-à-dire la base philosophique et morale de nos civilisations.
In the large catalogue of urban pathologies which impact all the cities of the future, the advertisement of the disappearance of public spaces and the absolute privatization of the lifestyles plays a fundamental role. Indeed, by imagining a world where the city lost any political sense, the science fiction questions the concept of citizenship - i.e. the philosophical and moral base of our civilizations.
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique : des livres et des mondes
Chronique 6: 20 avril 2010
Platon, les aveugles et la science-fiction
http://www.scribd.com/doc/30330993/2010-Sesame-Platon-les-Aveugles-et-La-SF
Certains auteurs de science-fiction n’ont pas hésité à renverser complètement l’échelle de nos valeurs en plaçant les personnages de leur roman dans des univers où les gens dits « normaux » deviennent par la force des choses des handicapés, des infirmes et des asociaux méprisés ou persécutés par les groupes dominants.
Some authors of science fiction did not hesitate to completely reverse the scale of our values while placing the characters of their novel in universes where people known as “normal” become some kind of disabled persons, asocial individuals scorned or persecuted by the dominant groups.
Algunos autores de ciencia ficción no dudaron en invertir completamente la escala de nuestros valores ubicando a los personajes de su novela en universos donde la gente considerada como “normal” se convierte en minusválidos y asociales despreciados o perseguidos por los grupos dominantes.
Some authors of science fiction did not hesitate to completely reverse the scale of our values while placing the characters of their novel in universes where people known as “normal” become some kind of disabled persons, asocial individuals scorned or persecuted by the dominant groups.
Algunos autores de ciencia ficción no dudaron en invertir completamente la escala de nuestros valores ubicando a los personajes de su novela en universos donde la gente considerada como “normal” se convierte en minusválidos y asociales despreciados o perseguidos por los grupos dominantes.
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique "Des livres et des mondes"
Chronique 7: 21 mai 2010
La Bible, l'Apocalypse et la science-fiction
http://www.scribd.com/doc/32359267/2010-SESAME-Chronique7-Apocalypse-et-SF
Depuis les origines du genre, l’Apocalypse a toujours fasciné les auteurs de science fiction qui ont puisé dans les écrits de Saint Jean des thèmes et des images durablement enracinés dans notre mémoire collective
Since the origins of the genre, the Apocalypse always fascinated the authors of science fiction who drew from the writings of Saint John topics and images durably rooted in our collective memory.
Desde los orígenes de este tipo de literatura, la Apocalipsis siempre ha fascinado a los autores de ciencia ficción que encontraron en los escritos de San Juan temas e imágenes duraderamente arraigados en nuestra memoria colectiva.
Comment détruire le monde ? Premier essai : l’apocalypse nucléaire
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes
Chronique 8 : 21 juin 2010
http://www.scribd.com/doc/33488034/2010-Sesame-apocalypse-nucleaire
Les récits d’anticipation apocalyptique ont commencé à se multiplier après la deuxième guerre mondiale, quand nos sociétés modernes ont pris conscience qu’avec l’arme atomique les récits de la Bible pouvaient devenir réalité et que la Bête annoncée par Saint Jean, avec son corps de léopard, ses pieds d’ours et sa gueule de lion, pouvait prendre la forme plus prosaïque d’un missile nucléaire à longue portée.
The stories of apocalyptic anticipation started to multiply after the World War II, when our modern societies became aware that with the atomic weapon the tales of the Bible could become reality and that the Beast announced by St John, with his leopard body, its bear feet and its lion mouth, could take the more prosaic shape of a nuclear long-range missile.
Los relatos de anticipación apocalíptica comenzaron a multiplicarse después de la Segunda Guerra Mundial, cuando nuestras sociedades modernas tomaron conciencia que, con el arma atómica, la profecias de la Biblia podían convertirse en realidad y que la Bestia anunciada por San Juan, con su cuerpo de leopardo, sus pies de oso y su boca de león, podía tomar la forma más prosaica de un misil nuclear de largo alcance.
The stories of apocalyptic anticipation started to multiply after the World War II, when our modern societies became aware that with the atomic weapon the tales of the Bible could become reality and that the Beast announced by St John, with his leopard body, its bear feet and its lion mouth, could take the more prosaic shape of a nuclear long-range missile.
Los relatos de anticipación apocalíptica comenzaron a multiplicarse después de la Segunda Guerra Mundial, cuando nuestras sociedades modernas tomaron conciencia que, con el arma atómica, la profecias de la Biblia podían convertirse en realidad y que la Bestia anunciada por San Juan, con su cuerpo de leopardo, sus pies de oso y su boca de león, podía tomar la forma más prosaica de un misil nuclear de largo alcance.
D’autres fins du monde :
les noces de l’eau et de la terre
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes
Chronique 9
14 septembre 2010
http://www.scribd.com/doc/37630096/2010-Sesame9-Fins-Du-Monde
Sans avoir besoin de recourir à la bombe atomique, les quatre éléments (la terre, l’eau, l’air et le feu) sont tour à tour invoqués par les romanciers et les scénaristes de cinéma pour nous rappeler que nous sommes poussière et que nous retournerons à la poussière.
Sin tener que recurrir a la bomba atómica, los novelistas y guionistas de ciné no dudaron en usar los cuatro elementos (la tierra, el agua, el aire y el fuego) para recordarnos que somos polvo y que en polvo nos convertiremos.
Without needing to use the atomic bomb, the four elements (ground, water, air and fire) are called upon by the novelists and the scenario writers to recall us that we are dust and that we will turn over to dust.
Sin tener que recurrir a la bomba atómica, los novelistas y guionistas de ciné no dudaron en usar los cuatro elementos (la tierra, el agua, el aire y el fuego) para recordarnos que somos polvo y que en polvo nos convertiremos.
Without needing to use the atomic bomb, the four elements (ground, water, air and fire) are called upon by the novelists and the scenario writers to recall us that we are dust and that we will turn over to dust.
Avant la fin du monde : l’Atlantide de Platon
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes
Chronique 10 : 21 octobre 2010
http://www.scribd.com/doc/38873605/2010-sesame10-Atlantide1
Pour mettre en scène la fin d’un monde en attendant la fin du monde, les auteurs de science-fiction n’ont pas hésité à se placer sous le haut patronage du grand philosophe grec qui a évoqué pour la première fois le mythe de l’Atlantide : Platon. Il faut dire que le texte de Platon, juste assez elliptique pour aiguiser notre curiosité ou pour alimenter notre frustration, mais suffisamment détaillé pour donner l’illusion d’un récit historique transfiguré par le passage du temps, contient en germe toutes les interprétations possibles, tous les romans à venir.
Para poner en escena el fin de un mundo a la espera del fin del mundo, los autores de ciencia ficción no dudaron en colocarse bajo el patrocinio del gran filósofo griego que mencionó por primera vez el mito de la Atlántida: Platón. Es necesario decir que el texto de Platón, bastante elíptico para cuestionar nuestra curiosidad o para nutrir nuestra frustración, pero suficientemente detallado para dar la ilusión de un relato histórico transfigurado por el paso del tiempo, contiene en germen todas las interpretaciones posibles, todas las novelas futuras.
To put in scene the end of a world while waiting for the end of the world, the authors of science fiction did not hesitate to place themselves under the high patronage of the great Greek philosopher who evoked for the first time the myth of Atlantis: Plato. It is necessary to say that the text of Plato, just enough elliptic to sharpen our curiosity or to feed our frustration, but sufficiently detailed to give the illusion of a historical tale transfigured by the passage of time, contains in germ all possible interpretations, all the novels to come.
Para poner en escena el fin de un mundo a la espera del fin del mundo, los autores de ciencia ficción no dudaron en colocarse bajo el patrocinio del gran filósofo griego que mencionó por primera vez el mito de la Atlántida: Platón. Es necesario decir que el texto de Platón, bastante elíptico para cuestionar nuestra curiosidad o para nutrir nuestra frustración, pero suficientemente detallado para dar la ilusión de un relato histórico transfigurado por el paso del tiempo, contiene en germen todas las interpretaciones posibles, todas las novelas futuras.
To put in scene the end of a world while waiting for the end of the world, the authors of science fiction did not hesitate to place themselves under the high patronage of the great Greek philosopher who evoked for the first time the myth of Atlantis: Plato. It is necessary to say that the text of Plato, just enough elliptic to sharpen our curiosity or to feed our frustration, but sufficiently detailed to give the illusion of a historical tale transfigured by the passage of time, contains in germ all possible interpretations, all the novels to come.
Dans le miroir de l’Atlantide : les ruines du futur
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: Des livres et des mondes
Chronique 11 : 18 novembre 2010
http://www.scribd.com/doc/43715325/2010-Sesame11-Atlantide2
La fin perdue du Critias de Platon a permis à de nombreux auteurs de science-fiction d’évoquer le désastre qui a provoqué la disparition de l’Atlantide, avec son cortège de drames humains. La redécouverte du continent englouti est un émerveillement pour les archéologues qui veulent toucher du doigt des sociétés disparues. Cependant, le rêve peut se transformer en cauchemar quand les vestiges d’une civilisation maudite émergent des flots et que les ruines de notre avenir se reflètent dans le miroir de l’Atlantide.
El final perdido del Critias de Platón permitió a numerosos autores de ciencia-ficción relatar el desastre que causó la desaparición de la Atlántida, con su sín fín de dramas humanos. El redescubrimiento del continente submergido es algo maravilloso para los arqueólogos que quieren tocar con sus dedos sociedades desaparecidas. Sin embargo, el sueño puede transformarse en pesadilla cuando los vestigios de una civilización maldita surgen del mar y que las ruinas de nuestro futuro se reflejan en el espejo de la Atlántida.
The lost end of Plato's Critias made it possible to many authors of science fiction to relate the disaster which caused the disappearance of Atlantis, with its procession of human dramas. The rediscovery of the submerged continent is an amazement for the archaeologists who want to touch with his hands disappeared societies. However, the dream can be transformed into nightmare when the vestiges of the cursed civilization come out of the floods and when the ruins of our future are reflected in the mirror of Atlantis.
El final perdido del Critias de Platón permitió a numerosos autores de ciencia-ficción relatar el desastre que causó la desaparición de la Atlántida, con su sín fín de dramas humanos. El redescubrimiento del continente submergido es algo maravilloso para los arqueólogos que quieren tocar con sus dedos sociedades desaparecidas. Sin embargo, el sueño puede transformarse en pesadilla cuando los vestigios de una civilización maldita surgen del mar y que las ruinas de nuestro futuro se reflejan en el espejo de la Atlántida.
The lost end of Plato's Critias made it possible to many authors of science fiction to relate the disaster which caused the disappearance of Atlantis, with its procession of human dramas. The rediscovery of the submerged continent is an amazement for the archaeologists who want to touch with his hands disappeared societies. However, the dream can be transformed into nightmare when the vestiges of the cursed civilization come out of the floods and when the ruins of our future are reflected in the mirror of Atlantis.
De New York à Coruscant
Paris, PUF, 2005
Mise en ligne d'une grande partie du texte
(sauf pages protégées par le droit d'auteur)
http://www.amazon.fr/gp/reader/2130550029/ref=sib_books_pg?p=S00M&keywords=new+york+coruscant&ie=UTF8&qid=1292174200#reader_2130550029
La revanche de Gaïa
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 12
16 DECEMBRE 2010
http://www.scribd.com/doc/47762627/2010-sesame12-Gaia
Nombreux sont les auteurs de science-fiction qui ont placé leur vision de l’Apocalypse sous le signe d’une Terre surexploitée, polluée, incapable de nourrir ses trop nombreux habitants. Cependant, une étape est franchie quand notre planète est présentée comme un être plus ou moins conscient qui réagit à une agression extérieure en utilisant tous les moyens qui sont à sa disposition pour se défendre : c’est la revanche de Gaïa.
Muchos son los autores de ciencia ficción que ubicaron su visión de la Apocalipsis bajo la señal de una Tierra sobreexplotada, contaminada, incapaz de alimentar a sus demasiado numerosos habitantes. Sin embargo, se rebasa una etapa cuando nuestro planeta está presentada como un ser más o menos consciente que reacciona a una agresión exterior utilizando todos los medios que están a su disposición para defenderse: es la venganza de Gaïa.
Many are the authors of science fiction which placed their vision of the Apocalypse under the sign of an overexploited ans polluted Earth, incompetent to nourish his too many inhabitants. However, a stage is reached when our planet is presented as a more or less conscious being which reacts to an external aggression by using all the means which are at its disposal to defend oneself: it is the revenge of Gaïa.
Muchos son los autores de ciencia ficción que ubicaron su visión de la Apocalipsis bajo la señal de una Tierra sobreexplotada, contaminada, incapaz de alimentar a sus demasiado numerosos habitantes. Sin embargo, se rebasa una etapa cuando nuestro planeta está presentada como un ser más o menos consciente que reacciona a una agresión exterior utilizando todos los medios que están a su disposición para defenderse: es la venganza de Gaïa.
Many are the authors of science fiction which placed their vision of the Apocalypse under the sign of an overexploited ans polluted Earth, incompetent to nourish his too many inhabitants. However, a stage is reached when our planet is presented as a more or less conscious being which reacts to an external aggression by using all the means which are at its disposal to defend oneself: it is the revenge of Gaïa.
Les ruines futures de Paris
Bibliothèque numérique SESAME
Chronique: DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 13
27 JANVIER 2011
http://www.scribd.com/doc/47762745/2011-Sesame13-Apocalypse-Paris1
Puisque la ville synthétise tous les maux de la société, il est normal que la colère de Dieu ou de la Nature (sans parler de la folie des hommes) s’abatte en priorité sur les symboles les plus illustres d’une civilisation au bord du gouffre. C’est pourquoi Paris, la Ville Lumière par excellence, a très vite été condamnée à disparaître dans les circonstances les plus tragiques. De nombreux récits de science-fiction évoquent donc directement ou indirectement la destruction de la capitale française et la découverte de ses vestiges par de hardis explorateurs.
Since the city synthesizes all the evils of the society, it is normal that the anger of God or Nature (without speaking of the madness of the men) falls down in priority on the most famous symbols of a civilization at the edge of the pit. This is why Paris, the City of Light par excellence, was very quickly condemned to disappear in the most tragic circumstances. Many tales of science fiction thus evoke directly or indirectly the destruction of the French capital and the discovery of its vestiges by bold explorers.
Puesto que la ciudad sintetiza todos los males de la sociedad, es normal que la cólera de Dios o la Naturaleza (sin hablar de la locura de los hombres) castigue prioritariamente los símbolos más famosos de una civilización a bordo del abismo. Esta es la razón por la que París, la Ciudad de la Luz por excelencia, haya sido condenada muy rápidamente a desaparecer en las circunstancias más trágicas. Numerosos relatos de ciencia ficción mencionan pues directa o indirectamente la destrucción de la capital francesa y el descubrimiento de sus vestigios por intrépidos exploradores.
Since the city synthesizes all the evils of the society, it is normal that the anger of God or Nature (without speaking of the madness of the men) falls down in priority on the most famous symbols of a civilization at the edge of the pit. This is why Paris, the City of Light par excellence, was very quickly condemned to disappear in the most tragic circumstances. Many tales of science fiction thus evoke directly or indirectly the destruction of the French capital and the discovery of its vestiges by bold explorers.
Puesto que la ciudad sintetiza todos los males de la sociedad, es normal que la cólera de Dios o la Naturaleza (sin hablar de la locura de los hombres) castigue prioritariamente los símbolos más famosos de una civilización a bordo del abismo. Esta es la razón por la que París, la Ciudad de la Luz por excelencia, haya sido condenada muy rápidamente a desaparecer en las circunstancias más trágicas. Numerosos relatos de ciencia ficción mencionan pues directa o indirectamente la destrucción de la capital francesa y el descubrimiento de sus vestigios por intrépidos exploradores.
Métro Paris-direction Babylone
Bibliothèque numérique SESAME
SCIENCE-FICTION : DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 14
19 MARS 2011
http://www.scribd.com/doc/51239553
Une sorte de masochisme nationaliste conduit les auteurs de science-fiction à détruire en priorité ce qu’ils connaissent le mieux. C’est le cas de Paris, souvent condamné à la destruction par des romanciers français. Il s’agit en fait de montrer tout ce que le monde perdra avec la disparition de la Ville Lumière, présentée comme le phare de la civilisation moderne. Dans Ravage, récit de René Barjavel publié en 1943, l’agonie de la capitale française sert à illustrer la fin d’un monde où les sociétés urbaines, corruptrices et corrompues, doivent être détruites.
Una especie de masoquismo nacionalista empuja a los autores de ciencia ficción a destruir prioritariamente las cosas que conocen mejor. Es el caso de París, a menudo condenado a la destrucción por novelistas franceses. Se trata en realidad de mostrar todo lo que el mundo perderá con la desaparición de la Ciudad de la Luz, presentada como el faro de la civilización moderna. En Devastación, relato de René Barjavel publicado en 1943, la agonía de la capital francesa sirve para ilustrar el final de un mundo donde las sociedades urbanas, corrompidas y corruptoras, tienen que desaparecer.
A kind of nationalist masochism leads the authors of science fiction to destroy in priority what they know best. It is the case of Paris, often condemned to the destruction by French novelists. It’s a manner to show all that the world will lose with the disappearance of the City of Light, presented like the headlight of modern civilization. In Devastation, tale of René Barjavel published in 1943, the death of the French capital is used to illustrate the end of a world where the urban society, corrupting and corrupted, must be destroyed.
Una especie de masoquismo nacionalista empuja a los autores de ciencia ficción a destruir prioritariamente las cosas que conocen mejor. Es el caso de París, a menudo condenado a la destrucción por novelistas franceses. Se trata en realidad de mostrar todo lo que el mundo perderá con la desaparición de la Ciudad de la Luz, presentada como el faro de la civilización moderna. En Devastación, relato de René Barjavel publicado en 1943, la agonía de la capital francesa sirve para ilustrar el final de un mundo donde las sociedades urbanas, corrompidas y corruptoras, tienen que desaparecer.
A kind of nationalist masochism leads the authors of science fiction to destroy in priority what they know best. It is the case of Paris, often condemned to the destruction by French novelists. It’s a manner to show all that the world will lose with the disappearance of the City of Light, presented like the headlight of modern civilization. In Devastation, tale of René Barjavel published in 1943, the death of the French capital is used to illustrate the end of a world where the urban society, corrupting and corrupted, must be destroyed.
Paris brisé, Paris martyrisé…
Bibliothèque numérique SESAME,
SCIENCE-FICTION : DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 15
29 avril 2011
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=538
Le Paris « utile » des récits apocalyptiques évolue peu au cours du temps et se réduit en fait à une poignée de monuments symboliques. Véritable icône de la Ville Lumière, tout comme la statue de la Liberté pour New York, la Tour Eiffel fait partie de ces édifices choisis en priorité par les auteurs de Science-Fiction pour illustrer la mort de la cité martyre.
The "useful" Paris of apocalyptic stories changes little over time and in fact is reduced to a handful of symbolic monuments. A true icon of the City of Light, like the Statue of Liberty in New York, the Eiffel Tower is one of those buildings selected as a priority by the authors of science fiction to illustrate the death of the martyr city.
El París "útil" de las historias apocalípticas ha cambiado poco en el tiempo y, de hecho, queda reducido a un puñado de monumentos simbólicos. Verdadero icono de la Ciudad de la Luz, como la Estatua de la Libertad de Nueva York, la Torre Eiffel es uno de los edificios seleccionados como prioritarios por los autores de ciencia ficción para ilustrar la muerte de la ciudad mártir.
The "useful" Paris of apocalyptic stories changes little over time and in fact is reduced to a handful of symbolic monuments. A true icon of the City of Light, like the Statue of Liberty in New York, the Eiffel Tower is one of those buildings selected as a priority by the authors of science fiction to illustrate the death of the martyr city.
El París "útil" de las historias apocalípticas ha cambiado poco en el tiempo y, de hecho, queda reducido a un puñado de monumentos simbólicos. Verdadero icono de la Ciudad de la Luz, como la Estatua de la Libertad de Nueva York, la Torre Eiffel es uno de los edificios seleccionados como prioritarios por los autores de ciencia ficción para ilustrar la muerte de la ciudad mártir.
De l'Apocalypse à l'infocalypse: villes, fins du monde et science-fiction
Carnets de géographes n°2, mai 2011
http://carnetsdegeographes.org/carnets_recherches/rech_02_01_Musset.php
Depuis les origines du genre, l'Apocalypse est l'un des thèmes majeurs de la science-fiction. Après 1945, la menace d'un conflit atomique entre les USA et l'URSS n'a fait que raviver les craintes de voir notre civilisation se détruire elle-même. Au fil du temps, les menaces ont changé mais le châtiment est resté le même pour une humanité qui a déçu son créateur ou trahi la Nature : la fin du monde, ou pour le moins, la fin d'un monde. Derniers refuges de citoyens désincarnés, les espaces virtuels ne sont pas à l'abri de cette Apocalypse puisque les mondes informatiques où se promènent nos avatars sont à la merci du premier hacker venu ou d'un virus plus vicieux que les autres.
Desde los orígenes del género, el Apocalipsis es uno de los principales temas de la ciencia ficción. Después de 1945, la amenaza de un conflicto nuclear entre los EE.UU. y la URSS ha reactivado los temores de que nuestra civilización se destruya a sí misma. Con el tiempo, las amenazas han cambiado, pero el castigo sigue siendo el mismo para una humanidad que ha decepcionado a su creador o traicionado a la naturaleza: El fin del mundo, o al menos el fin de un mundo. Últimos refugios de ciudadanos virtuales, los espacios informáticos también están amenazados por este Apocalipsis puesto que esos mundos en los cuales pasean nuestros avatares quedan en las manos de un hacker malvado o de un virus más potente que los demás.
Since the origins, the Apocalypse is one of the major themes of science fiction. After 1945, the threat of a nuclear conflict between the U.S. and the USSR has merely revived fears that our civilization will destroy itself. Over time, the threats have changed, but the punishment has remained the same for a humanity that has disappointed his creator or betrayed Nature: The End of the world, or at least the end of a world. Last refuges of disembodied citizens, virtual spaces are not immune to this Apocalypse because the computer worlds where our avatars roam are in the hands of a simple hacker or of a virus more vicious than others.
Desde los orígenes del género, el Apocalipsis es uno de los principales temas de la ciencia ficción. Después de 1945, la amenaza de un conflicto nuclear entre los EE.UU. y la URSS ha reactivado los temores de que nuestra civilización se destruya a sí misma. Con el tiempo, las amenazas han cambiado, pero el castigo sigue siendo el mismo para una humanidad que ha decepcionado a su creador o traicionado a la naturaleza: El fin del mundo, o al menos el fin de un mundo. Últimos refugios de ciudadanos virtuales, los espacios informáticos también están amenazados por este Apocalipsis puesto que esos mundos en los cuales pasean nuestros avatares quedan en las manos de un hacker malvado o de un virus más potente que los demás.
Since the origins, the Apocalypse is one of the major themes of science fiction. After 1945, the threat of a nuclear conflict between the U.S. and the USSR has merely revived fears that our civilization will destroy itself. Over time, the threats have changed, but the punishment has remained the same for a humanity that has disappointed his creator or betrayed Nature: The End of the world, or at least the end of a world. Last refuges of disembodied citizens, virtual spaces are not immune to this Apocalypse because the computer worlds where our avatars roam are in the hands of a simple hacker or of a virus more vicious than others.
La statue de la liberté : un symbole en danger
Bibliothèque numérique SESAME,
SCIENCE-FICTION : DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 16
23 mai 2011
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=542
Plus encore que la tour Eiffel pour Paris, la statue de la Liberté est le seul monument dont la destruction, de manière métonymique, peut synthétiser celle de New York – et donc de l’ensemble de la civilisation occidentale puisque la métropole nord-américaine a fini par représenter le triomphe du monde capitaliste sur l’ensemble de la planète. C’est pourquoi cinéastes et romanciers n’ont pas hésité à faire subir les derniers outrages au chef-d’œuvre de Bartoldi.
Aún más que la Torre Eiffel en París, la Estatua de la Libertad es el único monumento cuya destrucción, metonímicamente, puede sintetizar la destrucción completa de Nueva York - y por lo tanto de toda la civilización occidental puesto que la gran metrópoli de América del Norte ha llegado a representar el triunfo del mundo capitalista en todo el planeta. Es por eso que tanto cineastas como novelistas no dudaron en condenar a muerte la obra maestra de Bartoldi.
Even more than the Eiffel Tower in Paris, the Statue of Liberty is the only monument whose destruction, metonymically, can synthesize the destruction of new York - and therefore the destruction of Western civilization since the North American metropolis has come to represent the triumph of the capitalist world throughout the planet. That's why filmmakers and novelists do not hesitate to inflict the final insult to the masterpiece of Bartoldi.
Vie et mort des gratte-ciel new-yorkais
Bibliothèque numérique SESAME,
SCIENCE-FICTION : DES LIVRES ET DES MONDES
CHRONIQUE 17
15 juin 2011
http://www.bibliosesame.fr/NewsDetail.aspx?itemId=552
En prenant New York comme archétype universel de la cité moderne, caractérisée par de gigantesques gratte-ciel condamnés à la destruction, la science-fiction fait le procès de la verticalité comme forme de vie et comme expression du pouvoir. Le building devient alors un objet d’épouvante et d’émerveillement qui incarne les ambiguïtés d’une société fascinée par l’audace architecturale de ses créateurs et le génie de ses businessmen mais qui rêve toujours d’inventer une ville en harmonie avec la nature.
Taking New York as an archetype of the modern city characterized by huge skyscrapers doomed to destruction, science fiction is doing the trial of the verticality as a form of life and as an expression of power. The building becomes an object of horror and wonder that embodies the ambiguities of a society fascinated by the boldness of its architectural designers and the genius of its businessmen but still dreams of inventing a city in harmony with nature .
Al considerar Nueva York como el arquetipo universal de la ciudad moderna caracterizada por enormes rascacielos condenado a la destrucción, la ciencia ficción pone en tela de juicio la verticalidad como forma de vida y como expresión del poder. El building se convierte en un objeto de horror y asombro que encarna las ambigüedades de una sociedad fascinada por la audacia de sus arquitectos y el genio de sus empresarios, pero que sigue soñando con inventar una ciudad en armonía con la naturaleza.
Taking New York as an archetype of the modern city characterized by huge skyscrapers doomed to destruction, science fiction is doing the trial of the verticality as a form of life and as an expression of power. The building becomes an object of horror and wonder that embodies the ambiguities of a society fascinated by the boldness of its architectural designers and the genius of its businessmen but still dreams of inventing a city in harmony with nature .
Al considerar Nueva York como el arquetipo universal de la ciudad moderna caracterizada por enormes rascacielos condenado a la destrucción, la ciencia ficción pone en tela de juicio la verticalidad como forma de vida y como expresión del poder. El building se convierte en un objeto de horror y asombro que encarna las ambigüedades de una sociedad fascinada por la audacia de sus arquitectos y el genio de sus empresarios, pero que sigue soñando con inventar una ciudad en armonía con la naturaleza.
Le syndrome de Babylone: extraits
Google Books a déjà mis en ligne une partie de mon dernier ouvrage. On y trouve la préface de Roland Lehoucq, l'introduction, une grande partie du premier chapitre et quelques pages du deuxième.
Peut-être pour donner envie d'acheter le livre…
http://books.google.fr/books?id=WBKQ6504Wb0C&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=falsePeut-être pour donner envie d'acheter le livre…
Fins du monde
L'Astronomie n°56
Décembre 2012, pp. 18-23
Depuis Saint Jean, les apocalypses célestes se déclinent sous différentes formes (depuis la chute d'une météorite jusqu'à l'explosion du Soleil), pour mieux nous faire comprendre que, malgré toutes nos prétentions, nous ne sommes que poussière et nous retournerons à la poussière.
Since Saint John, celestial apocalypses are available in various forms (from a meteorite until the explosion of the Sun) to our understanding that, despite all our pretensions, we are only dust and we'll return to dust.
Desde San Juan, las Apocalipsis celestes pueden ocurrir bajo diversas formas (desde el choque de un meteorito hasta la explosión del Sol) para que entendamos mejor que, a pesar de todas nuestras pretensiones, sólo somos polvo y volveremos al polvo.
http://fr.scribd.com/doc/135818397/01-Musset-L-Astronomie-56Fins du monde
Since Saint John, celestial apocalypses are available in various forms (from a meteorite until the explosion of the Sun) to our understanding that, despite all our pretensions, we are only dust and we'll return to dust.
Desde San Juan, las Apocalipsis celestes pueden ocurrir bajo diversas formas (desde el choque de un meteorito hasta la explosión del Sol) para que entendamos mejor que, a pesar de todas nuestras pretensiones, sólo somos polvo y volveremos al polvo.
http://fr.scribd.com/doc/135818397/01-Musset-L-Astronomie-56Fins du monde
L'Apocalypse est un phénomène politique, social et économique
Propos recueillis par Emilien Bernard
Article 11
Juillet-Août-Septembre 2013
pp. 24-25.
http://fr.scribd.com/doc/166941397/2013-Article11-Apocalypse
http://www.article11.info/?Alain-Musset-l-apocalypse-est-un#forum37578
Propos recueillis par Emilien Bernard
Article 11
Juillet-Août-Septembre 2013
pp. 24-25.
http://fr.scribd.com/doc/166941397/2013-Article11-Apocalypse
http://www.article11.info/?Alain-Musset-l-apocalypse-est-un#forum37578
Science-fiction et sociétés post-coloniales : la revanche des Suds
Divergences 2
n° 36, septembre 2013
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article496
Divergences 2
n° 36, septembre 2013
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article496
Une Amazone nommée Barbarella : science-fiction et loi du genre
Divergences 2, n° 37, décembre 2013
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article677
Divergences 2, n° 37, décembre 2013
Les auteurs et scénaristes de science-fiction n’ont sûrement jamais lu l’un des textes fondateurs de la réflexion critique sur les formes et les pratiques de l’oppression masculine envers les femmes, à savoir L’Origine de la famille, de la propriété privée et de l’État publié par Friedrich Engel en 1884. Il n’en reste pas moins vrai que, dès l’origine, ce genre littéraire longtemps considéré comme mineur a posé la question de la place de la femme dans les sociétés futures afin de mieux revenir sur celle qu’on leur réservait dans le monde contemporain.
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article676http://divergences2.divergences.be/spip.php?article677
Oppression masculine et construction du genre : Le point de vue de la science-fiction critique
Divergences 2, n° 38, mars 2014
Divergences 2, n° 38, mars 2014
À l’heure où les droits des femmes sont battus en brèche dans des pays comme l’Espagne qui, au nom d’une morale empestant le franquisme, regarde dans le rétroviseur pour légiférer sur l’avortement, il n’est pas interdit de penser au présent quand on parle des futurs imaginés par la science-fiction. Les propos de M. Alberto Ruiz-Gallardón, ministre de la justice du gouvernement ultraconservateur d’Alfonso Rajoy, sont à cet égard exemplaires. En proclamant devant le Sénat que son projet de loi redonnait à la femme toute sa place dans la société espagnole en la considérant comme victime et non coupable d’un avortement, il a oublié une dimension essentielle : la femme ne veut être ni victime, ni coupable, mais seulement responsable – et en particulier de son propre corps.
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article812Ciudad, Apocalipsis y ciencia-ficcion. Una estética de las ruinas
Bifurcaciones n°17
junio-agosto de 2014
http://www.bifurcaciones.cl/2014/06/ciudad-apocalipsis-y-ciencia-ficcion/
Bifurcaciones n°17
junio-agosto de 2014
http://www.bifurcaciones.cl/2014/06/ciudad-apocalipsis-y-ciencia-ficcion/
RESUMEN
El propósito de este artículo es poner en tela de juicio la estética y filosofía de las ruinas que corresponden a una vieja tradición europea heredada tanto de la antigüedad romana como de la época del Renacimiento, usando como instrumentos de análisis las historias de ciencia-ficción relacionadas con la temática del Apocalipsis. De hecho, al pintar paisajes urbanos y monumentos simbólicos destrozados, los autores de ciencia-ficción se conforman con una estética clásica de las ruinas que remonta a artistas tan ilustres como Juan Bautista Piranesi (1720-1778). Ahora bien, las ciudades destruidas durante los diferentes fines del mundo que ocurren tanto en las novelas como en las películas, historietas o juegos video de anticipación, no son sino una señal y un aviso de que todas nuestras civilizaciones son mortales. En este sentido, las ruinas futuras de ciudades tan famosas como Paris y Nueva York no solo juegan el papel de los memento mori (“recuerda que morirás”) de los antiguos romanos, sino que nos permiten sentir lo que significa el tiempo plasmado en la piedra.
PALABRAS CLAVES
ciencia-ficción, ruinas, estética, ciudades, París, Nueva York
ABSTRACT
The purpose of this article is to question the aesthetics and philosophy of the ruins that correspond to an old European tradition inherited from both, the Roman antiquity and the Renaissance, using as instruments of analysis the stories of science fiction related with the theme of Apocalypses. In fact, when painting cityscapes and broked symbolic monuments, science fiction authors settle for a classic aesthetic of ruins dating back to such illustrious artists as Juan Bautista Piranesi (1720-1778). However, the cities destroyed during the different ends of the world that occur both in futurists novels and films, cartoons or video games, are not but a sign and a warning that all our civilizations are mortal. In this sense, the ruined future of such famous cities like Paris and New York, not only play the role of ancient Roman’s memento mori ("remember you will die"), but also let us feel what the time captured in the stone means.
KEYWORDS
science fiction, ruins, aesthetics, cities, Paris, New York.
El propósito de este artículo es poner en tela de juicio la estética y filosofía de las ruinas que corresponden a una vieja tradición europea heredada tanto de la antigüedad romana como de la época del Renacimiento, usando como instrumentos de análisis las historias de ciencia-ficción relacionadas con la temática del Apocalipsis. De hecho, al pintar paisajes urbanos y monumentos simbólicos destrozados, los autores de ciencia-ficción se conforman con una estética clásica de las ruinas que remonta a artistas tan ilustres como Juan Bautista Piranesi (1720-1778). Ahora bien, las ciudades destruidas durante los diferentes fines del mundo que ocurren tanto en las novelas como en las películas, historietas o juegos video de anticipación, no son sino una señal y un aviso de que todas nuestras civilizaciones son mortales. En este sentido, las ruinas futuras de ciudades tan famosas como Paris y Nueva York no solo juegan el papel de los memento mori (“recuerda que morirás”) de los antiguos romanos, sino que nos permiten sentir lo que significa el tiempo plasmado en la piedra.
PALABRAS CLAVES
ciencia-ficción, ruinas, estética, ciudades, París, Nueva York
ABSTRACT
The purpose of this article is to question the aesthetics and philosophy of the ruins that correspond to an old European tradition inherited from both, the Roman antiquity and the Renaissance, using as instruments of analysis the stories of science fiction related with the theme of Apocalypses. In fact, when painting cityscapes and broked symbolic monuments, science fiction authors settle for a classic aesthetic of ruins dating back to such illustrious artists as Juan Bautista Piranesi (1720-1778). However, the cities destroyed during the different ends of the world that occur both in futurists novels and films, cartoons or video games, are not but a sign and a warning that all our civilizations are mortal. In this sense, the ruined future of such famous cities like Paris and New York, not only play the role of ancient Roman’s memento mori ("remember you will die"), but also let us feel what the time captured in the stone means.
KEYWORDS
science fiction, ruins, aesthetics, cities, Paris, New York.
Le Queer est-il l’avenir de l’homme… Et de la femme ?
Divergences 2, n° 39, juillet 2014
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article918
Divergences 2, n° 39, juillet 2014
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article918
La science-fiction engagée ne se contente pas de constater ou de dénoncer les normes et les pratiques de domination que le sexe mâle exerce généralement sur les individus de sexe féminin, au nom de prétendues lois naturelles qui ne sont que le résultat d’une lente construction sociale et politique. Au-delà du féminisme politique revendiquant pour la femme le statut de sujet à part entière, il est donc possible de se demander si l’invention, l’apparition ou la reconnaissance d’un troisième sexe (au delà de l’homme, de la femme et du castrat évoqués par Simone de Beauvoir) ne serait pas la meilleure manière d’en finir avec toutes les phallocraties et si le queer, débarrassé des oripeaux de Priscilla, folle du désert, n’est pas l’avenir de l’humanité.
Les mille morceaux de Coruscant
dans De New York à Coruscant
Chapitre 4
Paris, PUF, 2005, pp. 139-178
https://www.academia.edu/15670373/Les_mille_morceaux_de_Coruscant
https://www.researchgate.net/publication/281740662_Les_mille_morceaux_de_Coruscant
dans De New York à Coruscant
Chapitre 4
Paris, PUF, 2005, pp. 139-178
https://www.academia.edu/15670373/Les_mille_morceaux_de_Coruscant
https://www.researchgate.net/publication/281740662_Les_mille_morceaux_de_Coruscant
Entretien avec Alain Musset, auteur du
Syndrome de Babylone
Socio-anthropologie
n° 28, 2013, pp. 135-150
Syndrome de Babylone
Socio-anthropologie
n° 28, 2013, pp. 135-150
https://www.researchgate.net/publication/282288557_Entretien_avec_Alain_Musset_auteur_du_Syndrome_de_Babylone
https://www.academia.edu/16293402/Entretien_avec_Alain_Musset_auteur_du_Syndrome_de_Babylone_in_Socio-Anthropologie_n_28_2013_pp._135-150
Star Wars doit nous aider à critiquer la société pour faire évoluer les villes aujourd’hui
Lumières de la ville
Débats
16 décembre 2015
Lumières de la ville
Débats
16 décembre 2015
http://www.lumieresdelaville.net/2015/12/16/interview-star-wars-doit-nous-aider-a-critiquer-la-societe-pour-faire-evoluer-les-villes-aujourdhui-alain-musset-geographe/
Science-fiction et religion.
Opium du peuple ou choc des civilisations ?
Divergences 2
n° 43
janvier 2016
Sooraya Qadir, née en Afghanistan est apparue en 2002 dans un album des New X-Men où elle prend le nom de Dust.
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article1268
Opium du peuple ou choc des civilisations ?
Divergences 2
n° 43
janvier 2016
Sooraya Qadir, née en Afghanistan est apparue en 2002 dans un album des New X-Men où elle prend le nom de Dust.
http://divergences2.divergences.be/spip.php?article1268
The end. Fin du monde et science-fiction
Le Monde des religions
hors-série n° 26, juin 2016, pp. 24-27
https://www.researchgate.net/publication/304771569_The_End_Fin_du_monde_et_science-fiction
https://www.academia.edu/26712307/The_End._Fin_du_monde_et_science-fiction
Le Monde des religions
hors-série n° 26, juin 2016, pp. 24-27
https://www.researchgate.net/publication/304771569_The_End_Fin_du_monde_et_science-fiction
https://www.academia.edu/26712307/The_End._Fin_du_monde_et_science-fiction
Between Science Fiction and Social Sciences: The “Dark Side” of American Cities
History of Postwar Architecture
Vol. 1, N° 1 (2018)
History of Postwar Architecture
Vol. 1, N° 1 (2018)
https://hpa.unibo.it/article/view/7713/7444
https://www.academia.edu/35719870/Between_Science_Fiction_and_Social_Sciences_The_Dark_Side_of_American_Cities
From the Metropolis of Fritz Lang to the city-planet of Coruscant, capital of the Star Wars galaxy, the city of the future (or of another universe) seems designed to re ect the “dark side” of our contemporary megalopolis which suffer problems presented as insurmountable: tra c jams, contamination, environmental degradation, ethnic con icts, de cient public services, rising social and spatial disparities, daily violence... In order to develop this imaginary geography of fear, Latin American cities are often a source of inspiration for science ction authors because they seem to them simultaneously weird and well-known, old and modern, welcoming and dangerous.
https://www.academia.edu/35719870/Between_Science_Fiction_and_Social_Sciences_The_Dark_Side_of_American_Cities
From the Metropolis of Fritz Lang to the city-planet of Coruscant, capital of the Star Wars galaxy, the city of the future (or of another universe) seems designed to re ect the “dark side” of our contemporary megalopolis which suffer problems presented as insurmountable: tra c jams, contamination, environmental degradation, ethnic con icts, de cient public services, rising social and spatial disparities, daily violence... In order to develop this imaginary geography of fear, Latin American cities are often a source of inspiration for science ction authors because they seem to them simultaneously weird and well-known, old and modern, welcoming and dangerous.
Esthétique des ruines du futur.
Ville, apocalypse et science-fiction [portfolio]
Terrain n°71
2019
pp. 182-201
Ville, apocalypse et science-fiction [portfolio]
Terrain n°71
2019
pp. 182-201
https://www.academia.edu/39233432/Esth%C3%A9tique_des_ruines_du_futur._Ville_apocalypse_et_science-fiction_portfolio_ALAIN_MUSSET
https://www.researchgate.net/publication/333108844_Esthetique_des_ruines_du_futur_Ville_apocalypse_et_science-fiction_portfolio
La science-fiction a fait de nos villes les plus célèbres les cibles idéales de cataclysmes amenant la fin du monde. Incarnant tous les maux de la société moderne, elles sont, à l’instar de la Babylone de l’Apocalypse de Jean, des boucs émissaires dont le sacrifice est inévitable. Romans, films, bandes dessinées et jeux vidéo d’anticipation s’acharnent donc sur leurs prodigieux cadavres de pierre et de béton pour mieux nous convaincre que notre civilisation connaîtra le même destin que celles, aujourd’hui disparues, qui nous ont précédé. Les ruines antiques de Thèbes, de Persépolis, d’Angkor ou de Tikal sont un miroir sinistre dans lequel se reflètent les ruines futures de New York et de Paris.